Pero i Pava – Paula Preradović – Pave i Pero

Stanje proizvoda: lijepo očuvano, mrljice od starosti.

Paula Preradović, unuka Petara Preradovića, je njemačka književnica hrvatskog podrijetla koja obrađuje hrvatsku tematiku. Ovaj roman je napisala na temelju do tada nepoznatih dokumenata, na temelju dopisivanja Petra Preradovića i njegove žene Pavice. Prevela Božena Begović.
Preradović, Paula von, književnica (Beč, 12.X.1887 – Beč, 25.V.1951). Djetinjstvo i mladost provela je u Puli (1889–1901. i 1905–13), gdje je njezin otac Dušan, sin hrv. pjesnika Petra Preradovića, služio kao austroug. mornarički časnik, i gdje je završila njem. pučku školu. U Sankt Pöltenu pohađala je kat. internat (1901–05). U Puli piše prve pjesme, objavljene u prijevodu na hrvatski Iz pjesama Paule pl. Preradović (Zagreb 1910), potom u njem. zbirci Südlicher Sommer (1929). God. 1913. odlazi u München na tečaj za bolničarke, ne sluteći da zauvijek napušta Pulu, a 1914. u Beč, zajedno s obitelji koja se zbog rata iselila iz Pule; 1916. udaje se za povjesničara i novinara Ernsta Moldena.

Živjela je u Kopenhagenu, a od 1920. u Beču, gdje su je 1945. uhitili nacisti zbog sudjelovanja u pokretu otpora. Napisala je tekst austr. državne himne (1947). Puli je posvetila veći broj pjesama nastalih 1910–44., a Dalmaciji zbirku soneta Dalmatinische Sonette (1933). Objavila je zbirke religiozne lirike, nadahnute također dubokim doživljajem prirode Lob Gottes im Gebirge (1936) i Ritter, Tod und Teufel (1946), zatim novele Königslegende (1950., hrv. prijevod Legenda o kralju Slavcu, Beč 1972) i Die Versuchung des Columba (1951., hrv. prijevod Kolumbova kušnja, Split 1972). U romanu Pave und Pero (1940., hrv. prijevod Pero i Pava, Zagreb 1940) opisuje tragične događaje iz života svojega djeda Petra Preradovića i njegove prve supruge.

Pero i Pava | Paula Preradović

Format 20 × 14 cm
Autor
Paula Preradović
Izdavač Tipografija
Mjesto izdanja Zagreb
Godina 1940
Broj stranica 360
Uvez Tvrdi

 

6,50 

Na zalihi